En la "Instrucción secreta" que el fiscal del Consejo de Castilla, don José Rodrigo Villalpando, trasmeté als corregidors del Principat de Catalunya el 29 de gener de 1716, es deia:

"...pero como a cada Nación parece que señaló la Naturaleza su idioma particular, tiene en esto mucho que vencer el arte y se necesita de algún tiempo para lograrlo, y más cuando el genio de la Nación com el de los Catalanes es tenaz, altivo y amante de las cosas de su País, y por esto parece conveniente dar sobre esto instrucciones y providencias muy templadas y disimuladas, de manera que se consiga el efecto sin que se note el cuidado..."

Han passat 300 anys des del Decret de Nova Planta i les seves 'Instrucciones secretas', però la voluntat dels governs centralistes de l'Estat Espanyol segueix sent la mateixa. La diferència és que encara volen que se consiga el efecto, però ha arribat un punt que tant se'ls fot que se note el cuidado.

dijous, 22 de març del 2012

El president del Senat vol "estalviar-se" les traduccions al català "fins que passi la crisi"

García Escudero creu que "no té sentit" que un senador debati en català amb un que ho fa en gallec si després "es parlen en castellà quan prenen un cafè"


El president del Senat, Pío García Escudero , afirma en una entrevista a La Razón que és partidari d'"estalviar-se" els traductors al català, el basc i el gallec "fins que passi la crisi", fet que a la pràctica implicaria eliminar la possibilitat de fer servir aquestes llengües al ple. Els populars preparen una reforma del Senat en aquesta direcció i Escudero afirma que les tres llengües només son cooficials "a la seva comunitat". El portaveu de CiU, Jordi Vilajoana, li ha recordat que el Senat és una cambra de representació territorial.

A l'entrevista, García Escudero recorda que els senadors són representants "nacionals" i "dipositaris de la sobirania de tots els espanyols, que volen sentir-nos parlar en la llengua que tots coneixen". "No té sentit que un senador català debati amb una altre en gallec al Ple, i després parlin en castellà mentre prenen un cafè", diu.

En tot cas, apunta que la iniciativa per canviar aquesta situació "ha de venir dels grups parlamentaris" mitjançant un canvi de Reglament, però "també podria venir per una altra via" si "tenint en compte la crisi econòmica i les polítiques d'austeritat" hi hagués "un esforç de bona voluntat de tots els grups" i acceptessin deixar de parlar les seves llengües "fins que no passi la crisi" de manera que "ens estalviem el cost dels traductors", i "quan passi la crisi, ja veurem".

Reacció catalana

Les seves paraules han provocat la reacció dels portaveus de CiU i Entesa a la cambra, Jordi Vilajoana i l'expresident José Montilla. Vilajoana ha recordat que per a CiU els acords sobre les llengües que recull el Reglament del Senat "no tenen marxa enrere", i ha recordat que "una cambra alta que vol ser cambra territorial no té sentit que no s'utilitzin les llengües dels territoris que vol representar".

L'expresident de la Generalitat i portaveu de l'Entesa, José Montilla, ha assegurat que ara per ara "no hi ha cap debat" obert al Senat sobre l'ús de les llengües perquè cap formació, tampoc el PP, ha presentat de moment una iniciativa en aquesta direcció. "Per nosaltres no hi ha cap debat ni hi pensem entrar", ha dit.

EL SINGULAR DIGITAL